revistaapalavrasol há 5 dias 3 min Dois poemas de Bhanu Kapil traduzidos por Julia Raiz curadoria de Marcelo Reis de Mello* Para marcar este recomeço da seção de traduções da Revista A Palavra Solta, fiquemos com o trecho de ...
a palavra solta Jan 17 11 min O GENOTEXTO: poemas de Christian Bök Tradução: Marcelo Reis de Mello DNA. MR.Cole_Photographer/Getty Images O último pesado bombardeio para a dama em seu prado pálido, escuro...
a palavra solta 1 de Dez de 2020 2 min Três poemas de Roberto Bolaño traduzidos por Italo Diblasi Disse o saltimbanco do Passeio: Este é o Deserto. É aqui onde as amantes judias Abandonam seus amantes. E re...
a palavra solta 2 de Nov de 2020 60 min Eu sou o monstro que vos fala Relatório para uma academia de psicanalistas Paul B. Preciado Tradução: Sara Wagner York/Sara Wagner Pimenta Gonçalves Junior Revisão de ...
revistaapalavrasol 5 de Out de 2020 9 min Hito Steyerl na tradução de Julia de Souza Hito Steyerl (1966, Munique, Alemanha) é uma das principais pensadoras da imagem contemporânea nas suas relações com a mídia, a tecnologi...
a palavra solta 3 de Set de 2020 3 min O duo The Books na tradução de Mariano Marovatto O duo The Books The Books foi um duo musical novaiorquino que existiu durante a década de zero. Nesses anos todos eles lançaram quatro di...
a palavra solta 20 de Ago de 2020 6 min Três poemas de Dylan Thomas por Leonardo Marona Não caia gentil nessa noite boa (Dylan Thomas) Não caia gentil nessa noite boa, O velho arde e delira ao fim do dia; Raiva, raiva contra ...
a palavra solta 4 de Ago de 2020 3 min CAConrad na tradução de Mariana Ruggieri Afeto Solitário Profundo anos de prática para uma aterrisagem macia no abatedouro mirávamos de longe uma bandeira costurada na carne quer...
a palavra solta 22 de Jul de 2020 10 min Dom Pedro I sitiado: contrausos para la primera escultura pública de Brasil* Texto de Pollyana Quintella traduzido ao espanhol por Herbert de Paz "Devolta", Diambe da Silva, 2020 El dia 22 de enero de este año, alr...
a palavra solta 20 de Jul de 2020 3 min Antonin Artaud na tradução de Larissa Drigo Vocês são o acaso o nada a merda que quer ser uma lei e só teme a desordem, o acaso, a merda e o nada quer dizer, a burguesia. Eu tenho e...